2010. . 07

ブログ第1回目の幕明けは、サイモン&ガーファンクルのスカボロフェアで

スカボロフェア ←ユーチューブ

こんにちわ。もう17時を過ぎたから「こんばんわ」かな



今サイモン&ガーファンクルのスカボロフェアを聴きながらこれを書いてます。
いつ聴いても綺麗です。
あたし、カラオケでこれを歌うんですが

「Parsley, sage, rosemary and thyme,」「パセリ、セイジ、ローズマリー、&タイム」
ここの部分が11回もあるのねえ。 今までそんなにあるのは気がつきませんでした。


 大好きなのよね この歌。 カセットテイプは潰れたし、CDも買った時から不良品だったり。。
 そうだ、12月のクリスマスは、このサイモン&ガーファンクルを自分の贈り物にしましょう

                       
2010年12月7日 今年も終わってしまうこんな時期から ちょこっと登場いたしました
よろしくね^^


 

   
BOTH                            
                  
Are you going to Scarborough Fair?  Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,  For she once was a true love of mine.


MAN

Tell her to make me a cambric shirt, Parsley, sage, rosemary and thyme,
Without no seam nor fine needlework, And then she'll be a true love of mine.

Tell her to wash it in yonder dry well, Parsley, sage, rosemary and thyme,
Which never sprung water nor rain ever fell, And then she'll be a true love of mine.


Tell her to dry it on yonder thorn , Parsley, sage, rosemary and thyme,
Which never bore blossom since Adam was born,And then she'll be a true love of mine.


Ask her to do me this courtesy, Parsley, sage, rosemary and thyme,
And ask for a like favour from me, And then she'll be a true love of mine.


BOTH

Have you been to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me from one who lives there, For he once was a true love of mine.


WOMAN

Ask him to find me an acre of land, Parsley, sage, rosemary and thyme,
Between the salt water and the sea-sand, For then he'll be a true love of mine.


Ask him to plough it with a sheep's horn, Parsley, sage, rosemary and thyme,
And sow it all over with one peppercorn, For then he'll be a true love of mine.


Ask him to reap it with a sickle of leather, Parsley, sage, rosemary and thyme,
And gather it up with a rope made of heather, For then he'll be a true love of mine.


When he has done and finished his work, Parsley, sage, rosemary and thyme,
Ask him to come for his cambric shirt, For then he'll be a true love of mine.


BOTH

If you say that you can't, then I shall reply, Parsley, sage, rosemary and thyme,
Oh, Let me know that at least you will try, Or you'll never be a true love of mine.
            


            歌詞訳

              両方
              スカボローの市へ行くのかい?
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              そこに住むある人によろしく言ってくれ、
              彼女はかつての恋人だったから。


              男

              カンブリックのシャツを作れと伝えてくれ、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              縫い目も細かい針仕事もなしで、
              そうしたら彼女は私の恋人。


              あの涸れた井戸でそれを洗えと伝えてくれ、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              そこは水も湧かなければ
                  雨も降った事もない、
              そうしたら彼女は私の恋人。


              そこのイバラでそれを乾かせと伝えてくれ、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              それにはアダムが生まれて以来
                 花が咲いた事がない、
              そうしたら彼女は私の恋人。


              この親切をしてくれるように頼んでくれ、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              そして私に同じような願い事をするように、
              そうしたら彼女は私の恋人。


              両方

              スカボローの市へ行くのかい?
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              そこに住むある人によろしく言って、
              彼はかつての恋人だったから。


              女

              1エーカーの土地を見つけるよう言って、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              塩水と海砂の間のを、
              そうしたら彼は私の恋人。


              羊の角でそこを耕すよう言って、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              それから一面コショウの実を蒔けと、
              そうしたら彼は私の恋人。


              革の鎌でそれを刈るよう言って、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              それからヒースのロープでまとめろと、
              そうしたら彼は私の恋人。


              彼がそれをやってできたのなら、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              カンブリックのシャツを取りに来るよう言って、
              そのとき彼が恋人になるから。


              両方

              できないと言うのなら、私はこう答える、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              ああ、せめてやってみると知らせてくれ、
              でなければあなたは決して恋人ではない。






     





ウィキペディア スカボロ・フェア

                         すずのすけ。でした。
--------------------------------------------------------------------------------

と、格好よく終わるつもりが、今の時間まで 何故かアップできず、しくしくしてました。。
テンプレートを差し替えたらアップできたのって。。なぜなの~?
17時といってたのが 今は 21時50分すぎ。。 22時よう しくしく

 しくしくしても 頑張りますのでよろしくね

しくしくのすけ。でした。






comment

post comment

  • comment
  • secret
  • 管理者にだけ表示を許可する

trackback

trackbackURL:http://lenosuke.jp/tb.php/2-d3a7dd56
googlec8e571c2cbff9c41.html