FC2ブログ
2010. . 08

第2弾サイモンとガーファンクル「早く家へ帰りたい」



2日目です


今日はお天気だったから 外で寒い中に早咲きする菜の花(寒咲き花菜」というんだけれど
それを植え替えたの。 ごちゃっと出ている所を間引いて他の広い所でのびのびしてもらう作戦←作戦?(笑


今ね、サイモン&ガー・・って入れてるときに頭によぎったのは
「サイモンは~」っていうフレーズ

知らないよね。僕夏(僕の夏休み)にサイモンという外人が出ていて、「サイモンはー」っていうの。
自分の中で こっちょり流行ったのよ「サイモンはー」^^


今日も今こちらは、ぽかぽか天気でねえ、何だか12月じゃないみたい。
ここ2、3日で12月の陽気に戻るとニュウースでは言っていたけど、
戻らなくてもいいようといいたいなぁ

でも、戻らないと大変かもねえ。。
だって、今も その花菜にね、イモムシがいるのよね。。 ほんとならもういないのにね。
だから 花菜の葉が線状に食べられたままで大きくなれないんだな。


 いろいろです  いろいろ ^^



                   と、いうことで 簡単ですが すずのすけ。でした。



 
2010. . 07

ブログ第1回目の幕明けは、サイモン&ガーファンクルのスカボロフェアで



こんにちわ。もう17時を過ぎたから「こんばんわ」かな



今サイモン&ガーファンクルのスカボロフェアを聴きながらこれを書いてます。
いつ聴いても綺麗ね ^^

「Parsley, sage, rosemary and thyme,」「パセリ、セイジ、ローズマリー、&タイム」
あら、11回もあるのねえ。 今までそんなにあるのは気がつきませんでした。


 大好きなのよね この歌。 カセットテイプは潰れたし、CDも買った時から不良品だったり。。
 そうだ、12月のクリスマスは、このサイモン&ガーファンクルを自分の贈り物にしましょう

                       
2010年12月7日 今年も終わってしまうこんな時期から ちょこっと登場いたしました
よろしくね^^


 

   
BOTH                            
                  
Are you going to Scarborough Fair?  Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me to one who lives there,  For she once was a true love of mine.


MAN

Tell her to make me a cambric shirt, Parsley, sage, rosemary and thyme,
Without no seam nor fine needlework, And then she'll be a true love of mine.

Tell her to wash it in yonder dry well, Parsley, sage, rosemary and thyme,
Which never sprung water nor rain ever fell, And then she'll be a true love of mine.


Tell her to dry it on yonder thorn , Parsley, sage, rosemary and thyme,
Which never bore blossom since Adam was born,And then she'll be a true love of mine.


Ask her to do me this courtesy, Parsley, sage, rosemary and thyme,
And ask for a like favour from me, And then she'll be a true love of mine.


BOTH

Have you been to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme,
Remember me from one who lives there, For he once was a true love of mine.


WOMAN

Ask him to find me an acre of land, Parsley, sage, rosemary and thyme,
Between the salt water and the sea-sand, For then he'll be a true love of mine.


Ask him to plough it with a sheep's horn, Parsley, sage, rosemary and thyme,
And sow it all over with one peppercorn, For then he'll be a true love of mine.


Ask him to reap it with a sickle of leather, Parsley, sage, rosemary and thyme,
And gather it up with a rope made of heather, For then he'll be a true love of mine.


When he has done and finished his work, Parsley, sage, rosemary and thyme,
Ask him to come for his cambric shirt, For then he'll be a true love of mine.


BOTH

If you say that you can't, then I shall reply, Parsley, sage, rosemary and thyme,
Oh, Let me know that at least you will try, Or you'll never be a true love of mine.
            


            歌詞訳

              両方
              スカボローの市へ行くのかい?
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              そこに住むある人によろしく言ってくれ、
              彼女はかつての恋人だったから。


              男

              カンブリックのシャツを作れと伝えてくれ、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              縫い目も細かい針仕事もなしで、
              そうしたら彼女は私の恋人。


              あの涸れた井戸でそれを洗えと伝えてくれ、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              そこは水も湧かなければ
                  雨も降った事もない、
              そうしたら彼女は私の恋人。


              そこのイバラでそれを乾かせと伝えてくれ、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              それにはアダムが生まれて以来
                 花が咲いた事がない、
              そうしたら彼女は私の恋人。


              この親切をしてくれるように頼んでくれ、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              そして私に同じような願い事をするように、
              そうしたら彼女は私の恋人。


              両方

              スカボローの市へ行くのかい?
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              そこに住むある人によろしく言って、
              彼はかつての恋人だったから。


              女

              1エーカーの土地を見つけるよう言って、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              塩水と海砂の間のを、
              そうしたら彼は私の恋人。


              羊の角でそこを耕すよう言って、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              それから一面コショウの実を蒔けと、
              そうしたら彼は私の恋人。


              革の鎌でそれを刈るよう言って、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              それからヒースのロープでまとめろと、
              そうしたら彼は私の恋人。


              彼がそれをやってできたのなら、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              カンブリックのシャツを取りに来るよう言って、
              そのとき彼が恋人になるから。


              両方

              できないと言うのなら、私はこう答える、
              パセリ、セージ、ローズマリーにタイム、
              ああ、せめてやってみると知らせてくれ、
              でなければあなたは決して恋人ではない。






     





ウィキペディア スカボロ・フェア

                         りいのすけでした。
--------------------------------------------------------------------------------

と、格好よく終わるつもりが、今の時間まで 何故かアップできず、しくしくしてました。。
テンプレートを差し替えたらアップできたのって。。なぜなの~?
17時といってたのが 今は 21時50分すぎ。。 22時よう しくしく

 しくしくしても 頑張りますのでよろしくね

しくしくのすけ。でした。






 HOME 
googlec8e571c2cbff9c41.html